Lyrics ー "Fuwari, Koi Dokei" (2020 Autumn/Countdown/2021 Winter)
ふわり、恋時計 / Gently, the clock of love
Romaji, colorcode
Kanji
Translation
From "Hello! Project 2020 ~The Ballad~ Special Number"
From "Hello! Project Year-End Party 2020 ~GOOD BYE & HELLO!~"
From "Hello! Project 2021 Winter ~STEP BY STEP~"
From "Hello! Project Year-End Party 2020 ~GOOD BYE & HELLO!~"
From "Hello! Project 2021 Winter ~STEP BY STEP~"
Fukumura Mizuki - Haga Akane - Yokoyama Reina - Okamura Homare - Ichioka Reina - Shimakura Rika - Eguchi Saya - Kobayashi Honoka
Romaji, colorcode
[Fu/Eg] Uraraka na hidamari ni
[Fu/Eg] Usurai ga tokete yuku
[Yo/Sh] Kaze wa mada tsumetakute
[Yo/Sh] Sugishi koi uzukidasu
Hanayaida WANPIISU
Tokimeku chou ni natte
Kimi e habatakitakute
Dakedo kowakute
Sayonara no zanzou de
Kono koi mo yusaburare
[Yo/Sh] Sunao na watashi izuko
Fuwari, iromeku hana taotte
Hirari, sashidasu te ga furete
Memai no ORUGOORU nano sora ga mawaru yo
Nido to kizutsukitakunai tte
Kokoro URAHARA samishikutte
[Ha/Ok/Sh/Ko] Beni wo sasu kimi dake ni miraretakute...
Koidokei CHIKUTAKU ugokidashita
[Ha/Ko] Shinoburedo sakiniou
[Ha/Ko] Tomodachi ni mo bareteru?
[Ok/Ic] Mainichi no hoshiuranai
[Ok/Ic] Ii toko dori mo munashii
Kasabuta hagarenu mama
Utakata ni naru no nara
Koi wa shinai to kimeta
Naze ni deatta
Dare ni demo yasashikute
Omowaseburi wa tsumi ne
[Fu/Ic] Harukaze sozoro ni mau
Fuwari, tawamuregoto datte
Horori, egao ga shimite kite
Kodou wa ORUGOORU nano iki ga kiresou
Ichido korita dake ja nai tte
Kokoro keshikakecha DAME datte
[Fu/Yo/Ic/Eg] Shinchou ni naru hodo hikarete yuku
Koidokei CHIKUTAKU sekitateru no
Fuwari, iromeku hana taotte
Hirari, sashidasu te ga furete
Memai no ORUGOORU nano sora ga mawaru yo
[Ha/Ok/Sh] Nido to kizutsukitakunai tte
[Fu/Yo/Ic/Eg] Kokoro URAHARA samishikutte
[Ha/Ok/Sh/Ko] Beni wo sasu kimi dake ni miraretakute...
Fuwari, tawamuregoto datte
Horori, egao ga shimite kite
Kodou wa ORUGOORU nano iki ga kiresou
Ichido korita dake ja nai tte
Kokoro keshikakecha DAME datte
[Fu/Yo/Ic/Eg] Shinchou ni naru hodo hikarete yuku
Koidokei CHIKUTAKU sekitateru no
Kanji
うららかな陽だまりに
薄氷(うすらい)が溶けてゆく
風はまだ冷たくて
過ぎし恋 疼(うず)きだす
華やいだワンピース
ときめく蝶になって
君へ羽ばたきたくて
だけど怖くて
さよならの残像で
この恋も揺さぶられ
素直な私いずこ
ふわり、色めく花 手折(たお)って
ひらり、差し出す手が触れて
めまいの自鳴琴(オルゴール)なの 空が廻るよ
二度と傷つきたくないって
心ウラハラさみしくって
紅を差す 君だけに見られたくて…
恋時計チクタク動き出した
しのぶれど咲き匂う
友達にもばれてる?
毎日の星占い
いいとこ取りも虚しい
かさぶた剥がれぬまま
うたかたになるのなら
恋はしないと決めた
なぜに出逢った
誰にでも優しくて
思わせぶりは 罪ね
春風そぞろに舞う
ふわり、戯(たわむ)れ言(ごと)だって
ほろり、笑顔が沁(し)みてきて
鼓動は自鳴琴(オルゴール)なの 息が切れそう
一度懲りただけじゃないって
心けしかけちゃダメだって
慎重になるほど惹かれてゆく
恋時計チクタク急(せ)き立てるの
ふわり、色めく花 手折(たお)って
ひらり、差し出す手が触れて
めまいの自鳴琴(オルゴール)なの 空が廻るよ
二度と傷つきたくないって
心ウラハラさみしくって
紅を差す 君だけに見られたくて…
ふわり、戯(たわむ)れ言(ごと)だって
ほろり、笑顔が沁(し)みてきて
鼓動は自鳴琴(オルゴール)なの 息が切れそう
一度懲りただけじゃないって
心けしかけちゃダメだって
慎重になるほど惹かれてゆく
恋時計チクタク急(せ)き立てるの
Under the fine, bright clearness of the sun
The thin ice is melting away
The wind is still cold
Its chill makes bygone love start to ache
A splendid and beautiful dress–
Wanting to become a heart-fluttering butterfly and
Fly towards you,
But being afraid
Haunted by the after-image of that goodbye
Even this love is left shaken
Where did the "me" who was honest about her feelings go?
Gently plucking the flowers that are brightening in color
Lightly, holding them out, our hands touched–
A dizzying music box, my sky is spinning
I don't ever want to get hurt again
Yet contrary to that thought, I'm lonely
I put on lipstick, wanting only you to see it...
The clock of love has, tick-tock, started to run
Although I hide it, it's in full, vivid bloom
I wonder if even our friends have noticed?
Even if I cherry-pick my daily horoscope
To focus on the good, it's all fruitless
As the scab from my previous wounds still hasn't fallen off,
"If this is going to be a fleeting love
Then I won't fall in love"–that's what I decided
Oh why did we meet?
Being nice to anyone and everyone and
Making someone think you're into them is a sin, you know
Yet in spite of that, the spring wind dances on
Gently, even though it's nonsense talk
I'm moved, your smile pierces my heart
Its beating is like a music box, I feel breathless
"It's not just a case of once bitten, twice shy",
"Don't let your heart be incited"
I'm so increasingly drawn to you that it makes me all the more wary
The clock of love is, tick-tock, hurrying me along
Gently plucking the flowers that are brightening in color
Lightly, holding them out, our hands touched–
A dizzying music box, my sky is spinning
I don't ever want to get hurt again
Yet contrary to that thought, I'm lonely
I put on lipstick, wanting only you to see it...
Gently, even though it's nonsense talk
I'm moved, your smile pierces my heart
Its beating is like a music box, I feel breathless
"It's not just a case of once bitten, twice shy",
"Don't let your heart be incited"
I'm so increasingly drawn to you that it makes me all the more wary
The clock of love is, tick-tock, hurrying me along
Comments
Post a Comment