2021-09-23

Lyrics ー "Konna Hazu ja Nakatta!" (こんなハズジャナカッター!) (2021 Aki)

Fukumura Mizuki - Nonaka Miki - Yokoyama Reina - Kitagawa Rio - Kamikokuryo Moe - Tamenaga Shion - Inoue Rei - Yume Kudo - Niinuma Kisora - Ono Mizuho - Ichioka Reina - Shimakura Rika - Kobayashi Honoka

Romaji, colorcode 

Yume ni made miteta AIDORU nante ttatte AIDORU
[Ta/Yu/Ni/On/Ic] Gun'yuukakkyo no SUTEEJI ni tobinotta
Yume ni made miteta AIDORU nante ttatte AIDORU
[Ki/Ka/Yu/Sh/Ko] Sho senpai ni itsu no hi ga oitsukitai

[Ni/Sh] MOONINGURUUTIN [Ka/Ic] shinsen na JUUSU de
[No/On] Shinshin tomo ni [Yo/Ta] BERIIKYUUTO e
Tenshi no SUMAIRU wo chokusou
[Fu/Ki/In/Yu/Sh/Ko] Like a FAKUTORII

"KAWAII ne" tte iu ka "omoshiroi"
Kono kyoku masaka DEBYUU kyoku janai yo ne!?
(Megane no otoko no ko)
RIHAASARU tte iu ka NETA awase
Kono me wo utagau HEN na kashi
[Fu/In/Sh] Oshiete! Doko e mukatteru no? NO! NO!
Sususu, sungeki!?"

[No/Ki/In/Yu/Ic] Konna konna [Fu/Ka/Ta/Ko] konna konna
[Yo/Ni/On/Sh] HAZUJANAKATTAA!
Onegai futsuu no kyoku [In/On] utawasete kudasai!
[No/Ki/In/Yu/Ic] Donna donna [Fu/Ka/Ta/Ko] donna donna
[Yo/Ni/On/Sh] AIDORU nanda!
Dare mo mita koto ga nai [Fu/Ka] KITERETSU na sonzai!
[No/Ki/In/Yu/Ic] Michi naki michi wo susumu AIDORU RAIFU [Fu/Ka/Ta/Ko] MAIRAIFU
Konna HAZUJANAKATTAA!

"Amenbo akai na AIUEO wa mada ii yo,
demo waiwai wasshoi WAIUEWO tte kore katsuzetsu no renshuu ni narimasu?"

"Namekuji NORONORO NANINUNENO wa sasuga ni ii ni kui kedo,
AIDORU ga namekuji namekuji tte doo nan desho?"

"Saa soko no katsuzetsu ga nigate na anata mo Let's try it!"

Yume ni made miteta AIDORU souzou to chigau AIDORU
[Fu/No/Yo/In/Yu] Koseiha soroi no GURUUPU de idomou ka

[Ki/On] Sakamichi no tochuu [Ka/Ko] yottsuba KUROOBAA
[Yo/Ta] Yonjuuhachi mai [No/In] mitsuketa yo
Yorokobi isshun ni denpa suru Like a FAMIRII

"KAWAII ne" tte iu ka "omoshiroi"
Ishou no CHOISU ni minna KYOTON desu
(SAYAA taichou desu)
AKUSESARII tte iu ka kodougu de
UCHIra no miryoku ga hikaridasu
[Yo/Ta/Yu/Ko] Oshiete! Doko e mukatteru no? NO! NO!
"Susu, SUTEEJI de haya kigae!?"

[Fu/Ka/Ta/Ko] Konna konna [Yo/Ni/On/Sh] konna konna
[No/Ki/In/Yu/Ic] HAZUJANAKATTAA!
Onegai setsunai kyoku [No/Yo] utawasete kudasai!
[Fu/Ka/Ta/Ko] Demo matte [Yo/Ni/On/Sh] FOROWAA ga
[No/Ki/In/Yu/Ic] Fuete masen ka?
Moshikashite UKEtemasu? [Ni/Ic] KITERETSU na joutai!
[Fu/Ka/Ta/Ko] Michinaru mono e idomu AIDORU RAIFU [Yo/Ni/On/Sh] MAIRAIFU
Konna HAZUJANAKATTAA!

"Watashitachi doko ni mukaou to shite iru no desu ka?
Michi ga mienai no desu!"
"Seiya!"
"Uu…"
"Urotaeru na reina"
"Michi wa sagasu no de wa nai, tsukuru mono na no da"
"Sono serifu watashi ga iita KATTAA"


[Yo/Ni/On/Sh] Konna konna [No/Ki/In/Yu/Ic] konna konna
[Fu/Ka/Ta/Ko] HAZUJANAKATTAA!
Ima de wa futsuu no kyoku [Ka/Sh] ja manzoku dekinai!
[Yo/Ni/On/Sh] Donna mon da [No/Ki/In/Yu/Ic] kore mo iwayuru hitotsu no
[Fu/Ka/Ta/Ko] AIDORU nanda!
Dare mo mita koto ga nai [In/Ni] yuiitsu muni no sonzai!
[Yo/Ni/On/Sh] Hengen jizai no sugoi AIDORU
[No/Ki/In/Yu/Ic] Souzou ijou ni yarikiru AIDORU RAIFU [Fu/Ka/Ta/Ko] MAIRAIFU
[No/On/Ic] Omotteta no to CHIGATTAA!
[Ki/Yu] "Kedo!"
Gyaku ni kore de YOKATTAA!

Yeah! Yeah!!


Kanji

夢にまで見てたアイドル 今日から私はアイドル
群雄割拠のステージに飛び乗った
夢にまで見てたアイドル なんてったってアイドル
諸先輩にいつの日が追いつきたい

モーニングルーティン 新鮮なジュースで
心身ともにベリーキュートへ
天使のスマイルを直送 Like a ファクトリー

「カワイイね」っていうか「面白い」
この曲まさかデビュー曲じゃないよね!?
(眼鏡の男の子)
リハーサルっていうかネタ合わせ
この目を疑うヘンな歌詞
教えて!どこへ向かってるの?NO!NO!
「すすす、寸劇ッ!?」

こんな こんな こんな こんな
ハズジャナカッター!
お願い普通の曲 歌わせてください!
どんな どんな どんな どんな
アイドルなんだ!
誰も見たことがない キテレツな存在
道なき道を進むアイドルライフマイライフ
こんなハズジャナカッター!

江口「あめんぼ赤いなアイウエオはまだいいよ、
でもわいわいわっしょいワイウエヲってこれ滑舌の練習になります?」
平井「なめくじノロノロナニヌネノはさすがに言いにくいけど、
アイドルがなめくじなめくじってどーなんでしょー?」
島倉「さーそこの滑舌が苦手なあなたもLet's try it!」

夢にまで見てたアイドル 想像と違うアイドル
個性派揃いのグループで挑もうか

坂道の途中 四つ葉クローバー
48枚 見つけたよ
歓び一瞬に伝播する Like a ファミリー

「カワイイね」っていうか「面白い」
衣装のチョイスにみんなキョトンです
(サヤー隊長です)
アクセサリーっていうか小道具で
ウチらの魅力が光り出す
教えて!どこへ向かってるの?NO!NO!
「すす、ステージで早着替えッ!?」

こんな こんな こんな こんな
ハズジャナカッター!
お願い切ない曲 歌わせてください!
でも待って フォロワーが
増えてませんか?
もしかしてウケてます?キテレツな状態
未知なるものへ挑むアイドルライフマイライフ
こんなハズジャナカッター!

西田「私達どこに向かおうとしているのですか?
道が見えないのです!」
前田「せいや!」
西田「うぅ・・・」
前田「うろたえるな汐里」
小林「道は探すのではない、作るものなのだ」
高瀬「その台詞私が言いたカッター」

こんな こんな こんな こんな
ハズジャナカッター!
今では普通の曲じゃ 満足できない!
どんなもんだこれもいわゆるひとつの
アイドルなんだ!
誰も見たことがない唯一無二の存在!
変幻自在の凄いアイドル
想像以上やり切るアイドルライフマイライフ
思ってたのとチガッター!
「けど!」
逆にこれでヨカッター!

Yeah! Yeah!!


Translation
I've always dreamed of being an idol, but now I am one
I've jumped on the stage of the rivalry
The idol I've dreamed of, I'm an idol after all
I want to catch up with my seniors one day

Morning routine with fresh juice
To be very cute in body and soul
Sending angelic smiles to you like a factory

It's "cute", but it's "funny"
This isn't our debut song, is it?!
(The boy with the glasses)
Rehearsals, or rather storytelling
Weird lyrics that make me doubt my eyes
Tell me! Where are we going? NO! NO!
A skit? For real?

This, this, this is
Not how I pictured myself!
Please let me sing a normal song
What, what, what, what kind of
Idol is this?
A strange existence no one has ever seen
The life of an idol on a roadless path, my life
This is not the way it's supposed to be!

Eguchi: "Water striders are red AIUEO" is a good idea,
But "noisily saying heave-ho, WAIUEWO" doesn't seem like a good way to practice your speech
Hirai: "Snails being slow NANINUNENO" is hard to say but
what kind of idols would say things like snails?
Shimakura: Even if you're not very good at speaking, let's try it!

The idol you've always dreamed of, the idol you never imagined
Let's take on the challenge with a group of personalities

Halfway up the slope, there were four-leaf clovers
I found 48 of them
The joy of finding it spreads like a family

It's "cute", but it's "funny"
The choice of outfits has left everyone in awe
(It's Captain Saya)
The accessories, the props
Our charm shines through
Tell us! Where are we going? NO! NO!
A quick change of clothes on stage?

This, this, this is
Not how I pictured myself!
Please let us sing a sad song
But wait, are we
Gaining more followers?
Are we becoming popular? What a strange situation!
The life of an idol, challenging the unknown, my life
This is not the way it's supposed to be!

Nishida: Where are we going?
We can't see the way!
Maeda: Hi-ya!
Nishida: Uh...
Maeda: Don't get flustered Shiori
Kobayashi: Don't look for a path, make one
Takase: I wanted to say that line

This, this, this is
Not how I pictured myself!
Now we aren't satisfied with ordinary songs
This is what we call
An idol!
The one and only idol no one has ever seen
An amazing idol who can change
The life of an idol, doing more than we ever imagined, my life!
It's not what I was expecting!
"But!"
It's better this way!

Yeah! Yeah!!

No comments:

Post a Comment