Lyrics ー "Dai · Jinsei Never Been Better!"
大・人生 Never Been Better! / Great Life, Never Been Better!
Romaji, colorcode
PATto hajike
[Fu/Is/Ha] PATto mebae
[Fu/Ik/Is/Od/No/Ma/Ha] Popping up! [Od/No] Dear My Lover
[Ka/Ki] Datte subete wa
[Ka/Yo/Ki] Watakushi no [Ka/Yo/Ki/Ok/Ya] desho!
[Ik/Ma/Mo] Kitai fuku kireba ii to omou
[Is/Od/Ok] Tabetai no erabeba ii
[No/Ha/Ka] SABORItai wake ja nai kedo
[Fu/Yo/Ki] Akirameta koto nante nai yo Oh
Never say never da mon!
[Fu/Ok] Takaramono wa hito sorezore
[Od/Mo] KOSOKOSO to [Od/Ma/Mo/Ki] shinakute ii no sa [all] Ah
Never Never Never Never Been Better!
[Fu/Is/No/Ka/Mo] PATto hajike
[Fu/Is/No/Ka/Mo] PATto mebae
[Fu/Is/No/Ka/Mo] Popping up! [Fu/No] Dear My Lover
[Od/Ki] Datte subete wa
[Ik/Od/Ha/Yo/Ki] Watakushi no desho! [all] Dai jinsei
[Is/No/Ka] Namikaze ga tatsu no mo
[Fu/Yo/Ki] Seisei doudou de aru shouko
Choppiri samishii no
Sasshite hoshii na
[Fu/Yo/Ya] ZURUi hito ni wa narenai shi
[Ha/Ka/Ki] Naritaku mo nai keredo
[Ik/No/Mo] Tokiori nandaka kuyashiku
[Is/Od/Ma] Tokiori namida ga de chau kedo Oh
Never say never da shi!
[Is/Ka] Katachi aru kara kowareru shi
[Ik/Ha] IMEEJI wo [Ik/Ha/Yo/Ya] suru no wa mugen da shi [all] Yeah!
Never Never Never Never Been Better!
[Ik/Od/Ma/Ha/Yo] PATto horete
[Ik/Od/Ma/Ha/Yo] PATto terete
[Ik/Od/Ma/Ha/Yo] Popping up! [Od/Yo] Dear My Lover
[Fu/Ka] Datte mirai mo
[Fu/Is/No/Ka/Ya] Watakushi no desho! [all] Dai jinsei
[Ik/Od/Ha] Aishuukan tadayou
[Is/Ma/Ok] Otona ni akogaretete mo
Sou da yo konna hi wa
Ohanashi kiitete ne
[Ki/Ok/Ya] PATto hajike
[Ki/Ok/Ya] PATto mebae
[Ki/Ok/Ya] Popping up! [No/Ma/Ha] Dear My Lover
[Ka/Yo] Datte subete wa
[Fu/Ik/Is/Od/Ka/Yo] Watakushi no desho! [all] Dai jinsei
Namikaze ga tatsu no mo
Seisei doudou de aru shouko
Choppiri samishii no Wow~
Sasshite hoshii na
Fukumura Mizuki - Ikuta Erina - Ishida Ayumi - Oda Sakura - Nonaka Miki - Makino Maria - Haga Akane - Kaga Kaede - Yokoyama Reina - Morito Chisaki - Kitagawa Rio - Okamura Homare - Yamazaki Mei
PATto hajike
[Fu/Is/Ha] PATto mebae
[Fu/Ik/Is/Od/No/Ma/Ha] Popping up! [Od/No] Dear My Lover
[Ka/Ki] Datte subete wa
[Ka/Yo/Ki] Watakushi no [Ka/Yo/Ki/Ok/Ya] desho!
[Ik/Ma/Mo] Kitai fuku kireba ii to omou
[Is/Od/Ok] Tabetai no erabeba ii
[No/Ha/Ka] SABORItai wake ja nai kedo
[Fu/Yo/Ki] Akirameta koto nante nai yo Oh
Never say never da mon!
[Fu/Ok] Takaramono wa hito sorezore
[Od/Mo] KOSOKOSO to [Od/Ma/Mo/Ki] shinakute ii no sa [all] Ah
Never Never Never Never Been Better!
[Fu/Is/No/Ka/Mo] PATto hajike
[Fu/Is/No/Ka/Mo] PATto mebae
[Fu/Is/No/Ka/Mo] Popping up! [Fu/No] Dear My Lover
[Od/Ki] Datte subete wa
[Ik/Od/Ha/Yo/Ki] Watakushi no desho! [all] Dai jinsei
[Is/No/Ka] Namikaze ga tatsu no mo
[Fu/Yo/Ki] Seisei doudou de aru shouko
Choppiri samishii no
Sasshite hoshii na
[Fu/Yo/Ya] ZURUi hito ni wa narenai shi
[Ha/Ka/Ki] Naritaku mo nai keredo
[Ik/No/Mo] Tokiori nandaka kuyashiku
[Is/Od/Ma] Tokiori namida ga de chau kedo Oh
Never say never da shi!
[Is/Ka] Katachi aru kara kowareru shi
[Ik/Ha] IMEEJI wo [Ik/Ha/Yo/Ya] suru no wa mugen da shi [all] Yeah!
Never Never Never Never Been Better!
[Ik/Od/Ma/Ha/Yo] PATto horete
[Ik/Od/Ma/Ha/Yo] PATto terete
[Ik/Od/Ma/Ha/Yo] Popping up! [Od/Yo] Dear My Lover
[Fu/Ka] Datte mirai mo
[Fu/Is/No/Ka/Ya] Watakushi no desho! [all] Dai jinsei
[Ik/Od/Ha] Aishuukan tadayou
[Is/Ma/Ok] Otona ni akogaretete mo
Sou da yo konna hi wa
Ohanashi kiitete ne
[Ki/Ok/Ya] PATto hajike
[Ki/Ok/Ya] PATto mebae
[Ki/Ok/Ya] Popping up! [No/Ma/Ha] Dear My Lover
[Ka/Yo] Datte subete wa
[Fu/Ik/Is/Od/Ka/Yo] Watakushi no desho! [all] Dai jinsei
Namikaze ga tatsu no mo
Seisei doudou de aru shouko
Choppiri samishii no Wow~
Sasshite hoshii na
Kanji
パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!
着たい服 着れば良いと思う
食べたいの選べばいい
サボりたいわけじゃないけど
諦めたことなんてないよ Oh
Never say never だもん!
宝物は人それぞれ
コソコソとしなくていいのさ Ah
Never Never Never Never Been Better!
パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生
波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな
ズルい人にはなれないし
なりたくもないけれど
時折なんだか悔しく
時折涙が出ちゃうけど Oh
Never say never だし!
形あるから壊れるし
イメージをするのは無限だし Yeah!
Never Never Never Never Been Better!
パッと惚れて
パッと照れて
Popping up! Dear My Lover
だって未来も
わたくしのでしょ!大・人生
哀愁感漂う
大人に憧れてても
そうだよ こんな日は
お話し聞いててね
パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生
波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!
着たい服 着れば良いと思う
食べたいの選べばいい
サボりたいわけじゃないけど
諦めたことなんてないよ Oh
Never say never だもん!
宝物は人それぞれ
コソコソとしなくていいのさ Ah
Never Never Never Never Been Better!
パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生
波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな
ズルい人にはなれないし
なりたくもないけれど
時折なんだか悔しく
時折涙が出ちゃうけど Oh
Never say never だし!
形あるから壊れるし
イメージをするのは無限だし Yeah!
Never Never Never Never Been Better!
パッと惚れて
パッと照れて
Popping up! Dear My Lover
だって未来も
わたくしのでしょ!大・人生
哀愁感漂う
大人に憧れてても
そうだよ こんな日は
お話し聞いててね
パッと弾け
パッと芽生え
Popping up! Dear My Lover
だって全ては
わたくしのでしょ!大・人生
波風が立つのも
正々堂々である証拠
ちょっぴり寂しいの
察してほしいな
Translation
Pop,
Pop up
Popping up! Dear my lover
Because it's all
Me!
I feel you should just wear what you want to wear
Just choose what you feel like eating
But it's not that I want to slack off and loaf around
I'll never give up
Because I never say never!
Everyone has a treasure of their own
Don't go around hiding it, Ah
Never Never Never Never Been Better!
Pop,
Pop up
Popping up! Dear my lover
Because it's all
Me! A great life
Me making waves and causing a stir is
Also proof I fight fair
I'm a little lonely
I want you to understand how I feel
I can't be someone who's sneaky or cheats
I don't want to be that way either, but
Sometimes, for some reason I get frustrated and
Sometimes tears slip out, but
That's because I will never say never!
Things break because they're tangible and concrete
Dreams you envision are endless Yeah!
Never Never Never Never Been Better!
Falling in love with a pop!
Embarrassment suddenly popping up
Popping up! Dear my lover
Even the future
Is all me! A great life
There's a slight melancholy in it
Even though I long to be an adult
Yes, on days like these
Please listen to me
Pop,
Pop up
Popping up! Dear my lover
Because it's all
Me! A great life
Me making waves and causing a stir is
Also proof I fight fair
I'm a little lonely
I want you to understand how I feel
Comments
Post a Comment